Author:   Jérôme Camus  
Posted: 15/2/00; 3:55:34 AM
Topic: passaggio boe - 182a)
Msg #: 24 (top msg in thread)
Prev/Next: 23/25
Reads: 3830

 

Passing Marks Giving Room; Keeping Clear (I)


a) When boats are overlapped before one of them reaches the two-length zone, if the outside boat has the right of way she shall give the inside boat room to pass the mark (or obstruction), or if the inside boat has the right of way the outside boat shall keep clear. If they are still overlapped when one of them reaches the two-length zone, the outside boat's obligation continues even if the overlap is broken later. This rule does not apply if the outside boat is unable to give room when the overlap begins.

To clarify this long-winded rule, keep in mind that: the boats are overlapped and the legislator cannot overpenalize one of the contenders. Thus the outside boat, having more 'water' to manoeuver in, carries the responsabilities to avoid contact.

   

Passaggio di boe ed ostacoli-
Dare spazio - tenersi discosto (I)


a) quando due o più barche sono ingaggiate, prima che una di esse raggiunga la zona delle due lunghezze di distanza, se la barca esterna ha diritto di rotta deve dare spazio alla barca interna per passare la boa o l'ostacolo; se invece la barca interna ha diritto di rotta la barca esterna deve tenersi discosta. Se sono ancora ingaggiate quando una di esse raggiunge la zona delle due lunghezze, l'obbligo della barca esterna continua anche se in seguito l'ingaggiamento viene interrotto. La presente regola non si applica, se, quando ha inizio l'ingaggiamento, la barca esterna non ha possibilità di dare spazio.

Par capire meglio bisogna tenere in mente che: sono ingaggiate e che il legislatore non può penalizzare oltre misure una barca. Quindi, la barca esterna, avendo più acqua per manovrare, ha la responsabilità di evitare i contatti.

   

Doubler de marques et obstacles -
Donner la place, se maintenir à l'écart (I)


a) Lorsque les voiliers sont engagés avant que l'un d'entre eux atteigne la zone des deux longueurs, si le voilier à l'extérieur est prioritaire il doit donner de la place au voilier à l'intérieur pour doubler la marque ou l'obstacle, ou si le voilier à l'intérieur est prioritaire, le voilier à l'extérieur doit se maintenir à l'écart. S'ils sont encore engagés lorsque l'un d'entre eux atteint la sone des deux longueurs, l'obligation du voilier à l'extérieur est maintenue, même si l'engagement est rompu ultérieurement. Cette règle ne s'applique pas si le voilier a l'extérieur est dans l'impossibilité de donner de la place lorsque l'engagement commence.

Pour éclaircir ce réglement, il suffit de se rappeller que: les voiliers sont engagés et que le législateur ne peut pas pénaliser outre mesure une embarcation. Le voilier à l'extérieur, ayant plus d'eau pour manœuvrer, a donc la responsabilité d'éviter le contact.