Author:   Jérôme Camus  
Posted: 09/2/00; 6:38:26 AM
Topic: Acquisto del diritto di rotta
Msg #: 19 (top msg in thread)
Prev/Next: 18/20
Reads: 3882

 
 

Acquiring Right of Way


Rule 15 states thatwhen a boat acquires right of way, she shall initially give the other boat room to keep clear, unless she acquires right of way because of the other boat's actions.

This rule applies to the transition phase where one boat acquires the right of way, insisting that it leave the other boat room to keep clear. However, if that boat acquires right of way due to the other boats actions, it is not held to its responsability.

   

Acquisto del diritto di rotta


Acquisto del diritto di rotta(regola 15) Quando una barca acquista il diritto di rotta, deve inizialmente dare all'altra barca lo spazio per tenersi discosta, a meno che non acquisti tale diritto di rotta a causa dell'azione dell'altra barca .

Questa regola riguarda il periodo di transizione, cioè il periodo in cui una barca acquista il diritto di rotta, precisando che inizialmente la barca che ha appena acquistato tale diritto deve lasciare lo spazio all'altra barca perché possa tenersi discosta. Non è tenuta a fare ciò se il diritto di rotta di una barca è stato acquistato in seguito ad una manovra dell'altra.

   

Acquérir une priorité


Lorsqu'un voilier acquiert une priorité, il doit au début laisser l'autre voilier la place de se maintenir à l'écart, sauf s'il acquiert la priorité en raison des actions de l'autre voilier.

Cette règle à pour objet la période de transition, c'est à dire, lorsque le voilier vient tout juste d'acquérir la priorité. Il est considéré, dans ces conditions qu'il laisse la place à l'autre, à moins que la priorité n'ait été acquise suite aux actions de l'autre voilier.