Interfering with Another Boat (Rule 22)

If reasonably possible, a boat not racing shall not interfere with a boat that is racing.

A boat shall not deliberately interfere with a boat making penalty turns to delay her.

   

Interferenza con un'altra barca (regola 22)


Se è ragionevolmente possibile, una barca che non è in regata non deve interferire con quella impegnata in gara.

Una barca non deve interferire deliberatamente con quella che sta facendo giri di penalità per ritardarla.

   

Gêner un autre voilier (règle 22)


Dans la mesure du possible, un voilier qui n'est pas en course ne doit pas gêner un voilier qui est en course.

Un voilier ne doit pas délibérément gêner un voilier qui accomplit des rotations de pénalité dans le but de le retarder.