General limitations - Changing course


When a right-of-way boat changes course, she shall give the other boat room to keep clear.

This rule (16) replaces the old rules 35, 38 & 39. The right to tack specified in the latter two has been eliminated, in consideration that tacking means a change of course. There are no exceptions to the rule and thus makes it a perfect complement to rule 15. By change of course it is intended a change of course by the points of the compass, not of the proper course. The boat with right of way cannot modify its course as it sees fit (say if the wind dies down); it has to leave sufficient room to the other boat to keep clear.

   

Limitazioni generali - Cambiamento di rotta


Quando una barca con diritto di via cambia rotta, deve dare all'altra barca lo spazio per tenersi discosta.

Questa regola (16) sostituisce quelle che precedentemente erano le regole 35,38,39. Il concetto di diritto di orzare incluso nelle vecchie regole 38,39 è stato eliminato, considerando implicito che l'atto di orzare implichi un cambiamento di rotta. Non vi sono eccezioni alla regola. Rappresenta il perfetto complemento della regola 15. Per cambiamento di rotta si intende una variazione della rotta bussola, non della giusta rotta. L'imbarcazione con diritto di via non può modificare la sua rotta come le conviene (ad es. Il vento che dà scarso), dovrà in ogni caso dare lo spazio all'altra barca per tenersi discosta.

   

Limitations générales - Modifier sa route


Lorsqu'un voilier prioritaire modifie sa route, il doit laisser à l'autre voilier la place de se maintenir à l'écart.

Cette règle (16) substitue celles qui portaient précédemment les numéros 35, 38 et 39. Le concept du droit au virement exposé dans ces deux dernières a été éliminé, considérant que le fait de virer implique un changement de parcours. Il n'y a aucune exception à cette règle et elle constitue le parfait complément de la règle 15. Changement de parcours veut dire changement à la boussole, bien entendu. Le bateau avec le priorité ne peut pas modifier sa route comme cela lui convient (par exemple en cas de perte de vent): il doit toujours laisser suffisemment de place à l'autre pour se maintenir à l'écart.